Evaluating the Test of Arabic as a Foreign Language (TOAFL) Graduation Requirement Policy in Higher Education: Students Perspectives
Keywords:
TOAFL, Policy Evaluation, Arabic Language, Islamic Higher Education, Students' PerspectivesAbstract
The Test of Arabic as a Foreign Language (TOAFL) graduation requirement policy in Indonesian Islamic universities has attracted increasing academic attention. This study evaluates the implementation of the TOAFL policy from students' perspectives, encompassing their perceptions of policy relevance, barriers encountered during preparation, and the policy's impact on Arabic language learning motivation. A mixed-methods design was employed, combining a validated 48-item questionnaire administered to 312 active students at five state Islamic universities across Indonesia with semi-structured interviews conducted with 24 purposively selected participants. Quantitative data were analysed using multiple linear regression, MANOVA, and one-way ANOVA with Bonferroni post-hoc correction; qualitative data were subjected to reflexive thematic analysis. Findings indicate that the majority of students (67.3%) acknowledge TOAFL's relevance for linguistic competence development, yet a significant gap exists between the quality of classroom Arabic instruction and the competence standards demanded by the examination. Access to learning resources, instructor qualifications, and examination frequency significantly predicted students' TOAFL attainment. Psychometric reviews of the TOAFL instrument within the CEFR framework (Anggara, 2026) further indicate that the instrument requires systematic refinement to align with internationally recognised language proficiency standards. The study recommends policy reforms encompassing strengthened instructional infrastructure, standardisation of Arabic instruction, and contextually sensitive revision of passing thresholds.
Downloads
References
Alderson, J. C. (2004). Assessing reading. Cambridge University Press.
Anggara, S. A. (2026). EVALUASI PSIKOMETRIKA INSTRUMEN TOAFL DALAM BINGKAI CEFR: SEBUAH TINJAUAN LITERATUR SISTEMATIS PADA KEMAHIRAN BERBAHASA ARAB. JIPI (Jurnal Ilmiah Pendidikan Islam), 5(1), 112–122. https://doi.org/10.58788/jipi.v5i1.9535
Bailey, K. M. (1996). Working for washback: A review of the washback concept in language testing. Language Testing, 13(3), 257–279. https://doi.org/10.1177/026553229601300303
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
Cheng, L. (2005). Changing language teaching through language testing: A washback study. Cambridge University Press.
Cohen, J. (1988). Statistical power analysis for the behavioral sciences (2nd ed.). Lawrence Erlbaum Associates.
Council of Europe. (2020). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment-Companion volume. Council of Europe Publishing.
Creswell, J. W., & Plano Clark, V. L. (2018). Designing and conducting mixed methods research (3rd ed.). SAGE Publications.
Deci, E. L., & Ryan, R. M. (2000). The 'what' and 'why' of goal pursuits: Human needs and the self-determination of behavior. Psychological Inquiry, 11(4), 227–268. https://doi.org/10.1207/S15327965PLI1104_01
Dörnyei, Z. (2009). The L2 motivational self system. In Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, language identity and the L2 self (pp. 9–42). Multilingual Matters.
Hamid, M. O., & Baldauf, R. B. (2013). Second language errors and features of interlanguage: A study of Bangladeshi university students. Journal of Language Teaching and Research, 4(1), 31–39.
Hidayat, R. (2018). Language standardisation policy at Indonesian Islamic universities: Between the ideal and the real. Jurnal Pendidikan Islam, 7(2), 215–234.
Hughes, A. (2003). Testing for language teachers (2nd ed.). Cambridge University Press.
Kirkpatrick, A. (2011). English as a medium of instruction in Asian education (from primary to tertiary): Implications for local languages and local scholarship. Applied Linguistics Review, 2, 99–120.
Lawshe, C. H. (1975). A quantitative approach to content validity. Personnel Psychology, 28(4), 563–575. https://doi.org/10.1111/j.1744-6570.1975.tb01393.x
Mahyudin, A. (2019). Validity and reliability analysis of the TOAFL instrument at UIN Jakarta. Al-Arabiyah: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab, 15(1), 1–18.
McNamara, T., & Roever, C. (2006). Language testing: The social dimension. Blackwell Publishing.
Noels, K. A., Pelletier, L. G., Clément, R., & Vallerand, R. J. (2000). Why are you learning a second language? Motivational orientations and self-determination theory. Language Learning, 50(1), 57–85. https://doi.org/10.1111/0023-8333.00111
Rosyidi, A. W. (2021). Implementation of the TOAFL policy at UIN Maulana Malik Ibrahim Malang: A case study. Jurnal Bahasa Arab dan Pendidikannya, 4(1), 45–62.
Shohamy, E. (2001). The power of tests: A critical perspective on the uses of language tests. Pearson Education.
Wahyudi, R. (2020). Arabic motivation in Indonesian Islamic higher education: A mixed-methods exploration. International Journal of Arabic Language Teaching, 2(1), 1–22.
Wall, D. (2005). The impact of high-stakes testing on classroom teaching: A case study using insights from testing and innovation theory. Cambridge University Press.
Zulhannan. (2014). Teknik pembelajaran bahasa Arab interaktif [Interactive Arabic language teaching techniques]. PT RajaGrafindo Persada.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Muhammad Arif Nasruddin, Afif Kholisun Nashoih

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

